• ×

01:05 صباحًا , السبت 24 فبراير 2018

نموذج مستعمرة : النوع قائمة

القوالب التكميلية للمقالات

تعلم الترجمة بنفسك

زيادة حجم الخط مسح إنقاص حجم الخط


image


كيفية الترجمة :

نقطة يجب أن نلتفت لها و هي
إن الإنجليزية هي اللغة الثانية في غالب المجتمعات
فـ ما تعرفه قواميسنا العربية عن اللغة الإنجليزية هو أكثر مما تعرفه عن باقي اللغات بحكم الإهتمام العالمي لتلك اللغة .
و بالمقابل تهتم ( مثلاً ) اللغة الإسبانية بالغة الإنجليزية أكثر من اهتمامها باللغة العربية .
ما أود قوله أن اللغة الإنجليزية هي صلة الوصل الأقرب بين أغلب اللغات
لذلك
ينصح المترجم بترجمة النص إلى الإنجليزية أولاً ... ثم إلى أي لغة يريدها .


نأتي الآن إلى كيفية الترجمة :
1- الترجمة بـ الاساس تعتمد بـ شكل قليل على الشخص نفسه ,
حيث يحاول الشخص ان يعرف بعض الكلمات البسيطة في اللغة الانجليزية والاسبانية حتى يُسهل عليه الأمر في الترجمة .
2- يحاول الشخص ان يترجم الاخبار القصيرة في بداياته حتى يتعلم كيفية الترجمة .
وبعد ذلك ينتقل للاخبار الطويلة .
3- على اي شخص ان لا يصيبه الاحباط بسبب الاخطاء التي يقع فيها بعد الترجمة الاولى له .
ولكن ينبغي ان يتعلم ويحاول ان يطور من مستواه حتى يتعلم الترجمة بـ شكل أفضل.
4 - على المترجم ان يترجم كل كلمة لكي يظهر الخبر بـ شكل جيد و مفهوم .
5- ان يبدأ المترجم اول شي بترجمة عنوان الخبر .. وإذا لم يفهمه يحاول ترجمة الخبر حتى يفهم العنوان بعد ذلك .
6- بعد ترجمة عنوان الخبر , ينتقل الشخص لـ ترجمة النص ,
يقوم أول شي بنسخ الفقرة الاولى لكي يترجمها , فينتج لديك فقرة غير مفهومة بسبب عشوائية التنسيق في مترجم النصوص .
و هنا يكمن دورك في تنسيق و صياغة النص ..
و هكذا باقي الفقرات .

نصيحة /

لا تترجم الخبر بأكلمه مرة واحدة حتى لا تصعب المهمة عليك , ولأن ذلك سيدخلك كثيراً في الاخطاء الاملائية , وكذلك سيصيبك الملل .


- الخطوه الاولى بالنسبه للراغبين في الترجمه فاسهل طريقه هي استخدام مترجم جوجل ولكنها تحتاج إلماما باللغه الانجليزيه
لانك ستترجم الخبر من الاسبانيه الى الانجليزيه .

- الخطوة الثانيه قراءه الخبر كاملا وفهمه في البدايه وعدم استخدام الترجمه الحرفيه .

- الخطوة الثالثه هي البدء في كتابة الخبر بعد أن تقرأه مره ثانيه فقرة فقرة .

- الخطوة الاخيرة هي نظرة أخيرة على ماكتبته لمعرفة مدى وضوحه واذا ماكان مفهوما عند قراءته ام لا.


مفهوم الترجمة

هو ان تنقل الخبر بشكل مبسط ومفهوم من لغة اسبانية إلى عربيه , وتختلف هذه النقطه من شخص إلى أخر فكلاً حسب خبرته وتمكنه من الترجمة


نـصـيـحـة للمبتدئين

الأفضل ان تبدأ بالأخبار السهلة
ومن ثم تدريجياً تترجم اخبار أصعب فأصعب حتى تستطيع ترجمة المقابلات
وبعد ذلك ستصبح الترجمة متعه بالنسبة لك
وتصبح مترجم محترف .


ملاحظات

_ العنوان مهم جداً لأنه يعطيك خلفية عن الخبر ككل .

_ ليس مهم ان تنقل الخبر حرفياً

بل تنقل ما فهمته بطريقة منسقة وجميله يفهمها الجميع .

بالتوفيق للجميع

بواسطة : Ambitious Girl
 0  0  530
التعليقات ( 0 )

جميع الأوقات بتوقيت جرينتش +3 ساعات. الوقت الآن هو 01:05 صباحًا السبت 24 فبراير 2018.